

D3051

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲོ་དྷ་རཱ་ཛ་ཨ་གུ་ཛྭ་ལ་ཨ་ཁ་བི་ར་ཛ་བཛྲ་མཎྜ་ལ་བིདྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག། །ཁྲོ་བོ་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཏུམ་དྲག་འཇིགས་པའི་སྒྲ་སྐད འབྲུག་སྒྲ་སྒྲོགས།།རྗེ་བཙུན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་བྲི། །དད་པ་དང་ལྡན་པ། དམ་ཚིག་དང་རང་གི་བརྟུལ་ཞུགས་བསྲུང་བ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་ཅིང་རྒྱུད་གཅིག་པ། བླ་མ་དང་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ལ་མཆོག་ཏུ་གུས་པའི་སློབ་མ་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པས། དང་པོ་མཎྜལ་དང་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་ནས། བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བླ་མ་ཁྲོ་བ་མེད་པ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་རྒྱུད་ལ་མཁས་པ། ཐོས་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པ། རྒྱུད་འདིར་དབང་ཐོབ་པ། དམ་ཚིག་དང་། སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པ་དེས་ཁྲོ་བོ་བསྐྱེད་ལ་བསྙེན་པ་ལ་ཐུག་པར བྱས་ནས།སུ་པི་ཏྲིའི་སྔགས་འབུམ་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ། དེ་ནས་རྒྱུད་གཞན་ནས་གསུངས་པའི་གནས་ཡིད་དུ་འོང་བ། གང་ཡང་རུང་བར་སོང་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་བཟླས་པའི་ཆུས་གཏོར་ཏེ། དེར་དཀྱིལ་འཁོར་བྱས་ཏེ། མཆོད་པ་དང་གཏོར་མ་བྱས་ཏེ། རང་གི་ཁྲོ་བོ་དང་ ལྷ་མོ་མཆོད་ལ།འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ནས། སའི་ལྷ་མོ་ལས་བླང་བ་ནི། སྐྱོབ་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། སྤྱོད་པའི་ཚུལ་དང་ཁྱད་པར་དང་། །ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ལ། ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དཔང་དུ་གྱུར། སྐྱོབ་པ་ཤཱཀྱ་སེང་གེ་ཡིས། །ཇི་ལྟར་བདུད་ཀྱི་སྡེ་བཅོམ་པ། །དེ་ ལྟར་བདག་གིས་བདུད་ཀྱི་སྡེ།།ཕམ་པར་བྱས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི། །ཞེས་བརྗོད་ལ། ཐལ་མོ་ས་ལ་བརྡབས་པ་ལས། སའི་ལྷ་མོ་སྐུ་ཕྱེད་ཙམ་འཐོན་ནས་འདུག་པ་ལས། ངས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་བྱེད་པས། བདག་ལ་ས་བྱིན་ཅིག་ཅེས་བརྗོད་པ་ལས། ཁྱོད་དཀྱིལ་ འཁོར་གྱི་བདག་པོ་ཡིན་པས།དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་ཞེས་བརྗོད་ནས་ས་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་མོ། །ས་བླང་བའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་གནས་ཏེ། དེ་ནས་སའི་ལྷ་མོ་ནམ་མཁའ་ལ་གཤེགས་པར་བསྒོམས་ལ། ས་བརྐོ་སྟེ་སའི་རོ་རྣམ་ལྔ་བསལ་ལ། །དེར་རིན་ པོ་ཆེ་ལྔ་དང་འབྲུ་ལྔ་དང་ལྡན་པའི་བུམ་པ་གཅིག་ལ་སླར་རང་གིས་ས་དགང་ངོ་།།དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིས་འགྱུར་དུ་སྤོས་ཆུའི་ཆག་ཆག་དང་བའི་རྣམ་པ་ལྔས་བྱུག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵文题目：Krodharāja Agujvala Akhavira Vajramaṇḍala vidhi nāma
汉译题目：忿怒王金刚天铁燃烧坛城仪轨
顶礼忿怒金刚天铁燃烧尊。威猛可怖之声如雷鸣响彻，顶礼尊者，今当书写其坛城仪轨。
具信心、守护誓言与律仪、无分别且一心专注、对上师和金刚天铁燃烧尊极为恭敬的具德弟子，首先应当献曼荼罗和广大会供，然后向上师祈请。
其后，上师应当无忿怒心，精通咒语、手印与密续，通达听闻，获得此续部灌顶，具足誓言与戒律。上师应当修习忿怒尊直至成就，先行持诵十万遍苏毗帝咒语作为前行。
然后前往其他续部所说的任何悦意之处，以持诵甘露漩涡咒语之水洒净，于彼处建立坛城，作供养与食子。供养自身忿怒尊与天女，施予一切鬼神食子。
从地天女处受地仪轨如下：
"一切救护佛陀之，
行为方式与殊胜，
地与波罗蜜多中，
天女汝为作证明。
如同救护释迦狮，
降伏魔众之方式，
如是我亦降魔军，
绘制此等坛城相。"
诵此偈颂后，双手拍击大地，地天女现出半身。告言："我为众生利益建立坛城，请赐予地基。"地天女答："汝为坛城之主，请建坛城。"言毕观想其融入大地。此为受地次第。
之后，安住于甘露漩涡瑜伽中，观想地天女升空而去。挖掘地基，除去五种地味，于其处放置具足五宝五谷之宝瓶一个，复以原土填满。然后将坛城扩大一倍，以香水洒净并以五种牛产品涂抹。

 །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་གནས་ནས། སྟོང་པ་ཉིད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ལྷའི་ང་རྒྱལ་བྱའོ། ། ས་གཞི་ཐམས་ཅད་སྟོང་པའི་རང་བཞིན་ལས། ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞིར་བསྒོམས་ནས། དེའི་དབུས་སུ་ང་རྒྱལ་གྱིས་གནས་པར་བྱས་ལ། ལྷའི་ང་རྒྱལ་ཅན་དག་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་པར་གསོལ་བ་བཏབ་ནས། དཀྱིལ་འཁོར་ནམ་མཁའ་ལ་བཏེག་ལ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི མིག་ཏུ་མ་དང་། ལས་གྲུབ་པའི་ཉི་མ་དང་། ཟླ་བ་འོད་ཟེར་འབར་བ་དང་བཅས་པར་བསམས་ཏེ། རྐང་པའི་འོག་ཏུ་ཧཱུ~ཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་འོད་འབར་བ་དང་བཅས་པ་བསྒོམས་ནས་ལངས་ཏེ། བྱང་ཤར་གྱི་མཚམས་ནས་བསྐོར་བ་བྱས་ཏེ། རྡོ་རྗེའི་ལྟ་བ་དང་། །རྡོ་རྗེའི་འགྲོས་དག་གིས་བགེགས་ གཞོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་འདུག་ནས། རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་ང་རྒྱལ་དུ་བྱས་ནས། དེའི་སྙིང་གར་གནས་པའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་ཁྲོ་བོའི་ཕུར་བུ་བསྐྱེད་ནས། བདག་གིས་སྐེ་ནས་བཟུང་ནས་ཕྱོགས་བཅུར་ཕུར་བུ་གདབ་པར་བྱའོ། །ོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ། སརྦ་དུཥྚཱ་ན་ཕཊ། ཀཱི་ལ་ཡ་ཀཱི་ལ་ཡ། སརྦ་པཱ་པཾ་ཕཊ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ། །བཛྲ་དྷ་རོ་ད་ཨཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་སརྦ་བིགྷྣཱཾ་ཀཱ་ཡ་བཱ་ཀྩི་ཏྟ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་ཀྱིས་གདབ་པར་བྱའོ། །ས་གཟུང་བའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཁྲུ་གང བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོར་བྱས་ལ།ལྷའི་གྲངས་དང་མཉམ་པའི་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ལ། དེར་མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀྲམ་ལ་ས་བོན་ལས་ལྷར་བསྐྱེད་ལ། ནམ་མཁའི་ལྷ་བསྟིམས་ལ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ལ། ནམ་མཁར་བགེགས་བསྐྲད་ནས་བསྟིམས་ནས། མཆོད་བསྟོད་བདུད་ རྩི་མྱངས་ལ།གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། ཧཱུཾ་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ནི། །རིག་སྔགས་བདག་པོ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྙིང་རྗེའི་ཡིད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བར་འཚལ། །དེ་ནས་བྱིན་བརླབས་གནང་བ་མཛད་པར་གསོལ། །དགོངས་ཤིག་སངས་རྒྱས་སྡེ་དང་ ཚོགས།།ལྷ་རྣམས་བསྟན་ལ་མངོན་དགའ་བ། །དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་བརླབ་དངོས་གྲུབ་མཛོད། །ལེན་གསུམ་བརྗོད་དོ། །ལྷ་ལྷག་པར་གནས་པའོ། །དེ་ནས་གསེར་དང་དངུལ་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ལ་ལྷའི་གྲངས་དང་མཉམ་པའམ། ཡང་ན་གཉིས་ལ་སྣ་ཚོགས་ པདྨའི་སྟེང་དུ་རང་གི་མཚན་ཉིད་བྲི།ལས་ཀྱི་བུམ་པ་ལ་པདྨའི་དབུས་སུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་བྲི་བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后金刚阿阇黎安住于坛城中央，以空性为前导而作本尊瑜伽。观想一切大地皆为空性自性，从吽（हूं, hūṃ, 种子字）字化现金刚地基，于其中央以慢心安住。具有本尊慢者祈请绘制坛城，将坛城举于虚空。
观想金刚阿阇黎眼中具有玛（मा, ma, 种子字）字，以及成就事业的日月放射光芒。脚下观想从吽字化现放光十字金刚杵。起身从东北方开始绕行，以金刚观照和金刚步伐降伏障碍。
复于坛城中央安坐，作金刚燃烧慢，从其心间种子字化现忿怒橛，自身持橛向十方钉橛。以甘露漩涡咒语钉橛：
"嗡嘎嘎嘎达雅嘎达雅 萨儿瓦杜斯塔纳帕特 基拉雅基拉雅 萨儿瓦帕邦帕特 吽吽吽班札基拉雅 班札达若达阿札那帕雅帝 萨儿瓦比嘎南 卡雅瓦卡其达 班札基拉雅吽帕特"
（ॐ घ घ घातय घातय सर्व दुष्टान फट् कीलय कीलय सर्व पापं फट् हूं हूं हूं वज्र कीलय वज्र धरोद आज्ञापयति सर्व विघ्नां काय वाक् चित्त वज्र कीलय हूं फट्）
此为持地次第。
然后于坛城中央画一肘大小的圆形坛城，绘制与本尊数量相等的香点，于其上散置花束，从种子字化现诸尊，融入空中诸尊，迎请智慧尊，驱散虚空障碍后融入。作供赞、品尝甘露后祈请：
"吽（हूं, hūṃ）！顶礼世尊金刚天铁燃烧尊，
明咒主尊我敬礼，
以悲心意欲画坛，
祈请加持作开许。
佛众部多诸天众，
于教法中生欢喜，
祈赐坛城诸成就。"
诵三遍。此为本尊加持。
然后于具相金银等宝瓶，数量与本尊相等，或者于两个瓶上，于杂色莲花上绘制各自标志。于事业瓶莲花中央绘制杂色金刚杵。


 །གཙོ་བོའི་བུམ་པར་སྨན་ལྔ། འབྲུ་ལྔ། རིན་པོ་ཆེ་ལྔ། དྲི་ཆུ་བདུད་རྩི་ལྔས་བཀང་ལ། བུམ་པ་གཞན་དུ་འང་དེ་བཞིན་ཏེ། མགུལ་ཆིངས་རས་ཟུང་གཅིག་གིས་བཅིང་བར་བྱའོ། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་དང་ གདུགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ།གདུགས་དཀར་པོ་རེ་རེ་དབུབ་པར་བྱའོ། །ཙུ་ཏ་ལ་སོགས་ཏེ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཤིང་གིས་ཁ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཙོ་བོའི་བུམ་པར་པདྨའི་སྐུ་བསྐྱེད། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་དང་ལྡན་པར་བྱས་ལ། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམས་ལ། མཆོད་ བསྟོད་དང་བཟླས་པ་བྱ།དམ་ཚིག་གི་ཁྲོ་བོ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་གཉིས་འདྲེས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་གཞན་དུ་ཡང་ཤེས་པར་བྱའོ། །ལས་ཀྱི་བུམ་པ་ལ་པདྨའི་སྟེང་དུ་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཁྲོ་བོ་བསྐྱེད་ལ། ཡེ་ཤེས་བཅུག་ལ་མཆོད་པ་དང་བཟླས་ པ་བྱས་ནས།མ་ཞུ་བར་སྐུར་བཞུགས་པར་བསྒོམས་ནས་མ་གྲུབ་བར་དུ་བགེགས་མ་རུངས་པ་བསྲུང་བར་གསོལ་བ་གདབ་བོ། །བུམ་པ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་སློབ་མ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་མཎྜལ་ཕུལ་ལ་དེར་འདུག་ལ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་གཙོ་བོའི་ང་རྒྱལ་བྱས་ལ་གསོལ་བ་ གདབ་བོ།།དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སྟོན་པ་བས། །སློབ་དཔོན་ཁྱོད་ནི་དགོངས་སུ་གསོལ། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་པ། །མགོན་པོ་ཆེན་པོ་བདག་འཚལ་ལོ། །དམ་ཚིག་དེ་ཉིད་བདག་ལ་སྩོལ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱང་བདག་ལ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ། སྐྱབས་ གསུམ་དག་ཀྱང་བདག་ལ་སྩོལ།།ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་མཆོག་ཏུ། །མགོན་པོ་བདག་ནི་འཇུག་པར་འཚལ། །ཞེས་གསོལ་བ་གདབ་བོ།

我来为您翻译这段藏文：
主瓶中盛装五药、五谷、五宝、五甘露尿水，其他宝瓶亦同样装填，以一对布带系于瓶颈。以花鬘和伞盖装饰，每个瓶上立一白伞。以芒果等带果实之树枝装饰瓶口。
然后于主瓶中观修莲花身，具足四印，迎请智慧尊融入，作供赞和持诵。三昧忿怒尊与智慧甘露二者相融，成为智慧甘露自性。其他宝瓶亦当如是了知。
于事业瓶莲花上观修普事业忿怒尊，纳入智慧尊后作供养和持诵。观想未融化而住于身相中，祈请守护恶障直至成就。此为宝瓶加持仪轨。
然后弟子于东方献曼茶罗并安住其处，金刚阿阇黎作主尊瑜伽后祈请：
"大乐尊您胜导师，
阿阇黎尊祈垂念，
开示大觉妙法门，
我今顶礼大怙主。
祈赐我以三昧耶，
复赐我以菩提心，
佛法僧众三宝尊，
亦赐我以三皈依。
于大解脱圣城中，
怙主我愿得趣入。"
如是作祈请。


 །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་སློབ་མའི་ལག་པ་ནས་བཟུང་ནས། བུ་ཚུར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ། །ཁྱོད་ནི་ཚུལ་ཆེན་སྣོད་ཡིན་ཏེ། །གསང་སྔགས་སྤྱོད་ཚུལ་ ཆོ་ག་ནི།།ཁྱོད་ལ་ཡང་དག་བསྟན་པར་བགྱི། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གང་འདས་དང་། །གང་དག་དེ་བཞིན་མ་བྱོན་དང་། །ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བཞུགས་པ་རྣམས། །དེ་དག་ཀུན་གྱིས་གསང་སྔགས་ཀྱི། །ཚོགས་མཆོག་བཟང་པོ་འདི་མཁྱེན་ནས། ། དཔའ་བོས་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཚད་མེད་བརྙེས། །གསང་སྔགས་སྤྱོད་པ་མཉམ་མེད་པ། །སྐྱོབ་པ་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ཡིས། །བདུད་སྡེ་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པ། །དཔུང་ཆེན་དག་ཀྱང་འདི་ཡིས་བཅོམ། །དེ་ནས་ཀུན་མཁྱེན་ཐོབ་པའི་ཕྱིར། །བུ་ཡིས་བློ་གྲོས འདི་གྱིས་ཤིག་།དེ་ནས་ཉན་པར་རྣ་བ་གཏོད་པ་དང་། སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱེད་དུ་བཅུག་སྟེ། དེ་ནས་བྱ་བའི་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་དང་ཐུན་མོང་གི་སྡོམ་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་ཕས་ཕམ་པ་བཅུ་བཞི་དང་། སྡོམ་པ་དབོག་པ་ལ་སོགས་པ་དག་ཀྱང་བྱའོ། །དེ་ནས་སློབ མའི་གནས་གསུམ་དུ་དྲིའི་ཐིག་ལེ་བྱས་ཏེ།རྡོ་རྗེ་དང་འཁོར་ལོ་དང་པདྨ་དག་བསྐྱེད་དེ། དེ་དག་གི་ལྟེ་བར་ས་བོན་གསུམ་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་གནས་གསུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མཆོད་དེ་སོ་ཤིང་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ བཏབ་ལ་སྦྱིན་ནོ།།སློབ་མས་རྩེ་འཆའ་ཞིང་རྩ་བ་བྲུད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་དོར་རོ། །ཞི་བ་ལ་སོགས་ཏེ་ལས་དང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྟགས་ཤེས་པར་བྱའོ། །སྲུང་སྐུད་ལ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་མདུད་པ་བོར་ཏེ། དཔུང་པ་གཡོན་པ་ལ་གདགས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཀུ་ཤ་ལ་ལས་ ཐམས་ཅད་པའི་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་ལ།ཤར་ལྷོ་མཚམས་སུ་མགོ་བསྟན་ལ་ཉལ་ཏེ་རྨི་ལམ་དྲན་པར་བྱའོ། །སློབ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་ཡོལ་བའི་ནང་དུ་ལོག་ལ་མཆོད་བསྟོད་དང་བཟླས་པ་བྱའོ། །དེ་ནས་ནང་པར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ནམ་མཁར་བཏེག་ལ་ཐིག་གདབ་པར་བྱའོ། ། ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པ་སོ་སོར་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་ཡི་གེ་ལྔར་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ནས་དེ་དག་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིལ་ལ། གསེར་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ་བཞག་ལ་བདུད་རྩི་ལྔའམ། སྤོས་ཆུས་བསངས་ཏེ་གཡས་གཡོན་དབུས་དང་གསུམ་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གིས་རིམ་པར་བཀོད་དེ་བཞག། དེ་ནི་དམ་ཚིག་གི་སྐུད་པའི་རིམ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后阿阇黎握住弟子之手说道：
"孩子来此大乘中，
汝为大法之法器，
密咒修行诸仪轨，
我今如实为汝说。
过去圆满诸佛陀，
未来所有诸佛陀，
现在一切圆满佛，
为利众生而安住。
彼等皆知此密咒，
最胜善妙之法藏，
勇士菩提树下时，
证得无量一切智。
无比密咒之行持，
救护金刚如天雷，
极其可畏魔军众，
以此亦能摧灭之。
为得一切智慧故，
孩子当生此智慧。"
然后令其专注倾听，忏悔罪业等。之后授予事续等共同戒律，以及无上瑜伽十四根本堕罪和授戒等。
然后于弟子三处点香点，观修金刚、法轮、莲花，于其中心观想三种种子字，诵"嗡阿吽"于三处安置金刚。然后供养，以甘露遍满咒加持装饰有花鬘的齿木后赐予。弟子嚼其顶端，吐其根部于坛城中央。当知息灾等事业与成就之相。
于护绳打甘露遍满咒之结，系于左臂。然后以普事业咒加持茅草，令头向东南而卧，忆持梦境。此为弟子加持次第。
然后入帐幕内作供赞和持诵。次日清晨将坛城诸尊升于虚空后绘线。观想五色线各自从空性中化为五字，然后将其合为一束，置于金等器中，以五甘露或香水净化，以"嗡阿吽"依次安置于左右中三处。此为三昧耶线次第。


 །དེ་ནས་མ་དུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་བཞུགས་པའི་རིགས་ལྔའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུད་པ་འོད་དུ་གནས་པར་བསམས་ཏེ། རང་གི་མིག་གཉིས་སུ་ཉི་མ་བསམས་ཏེ། དེའི་སྟེང་དུ་ཛཿདམར་པོ་བསམ། དེ་ནས་མིག་གི་རྫི་མ་འདྲེན་པས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུད པ་ཛཿས་དྲངས་ནས་དམ་ཚིག་གི་སྐུད་པ་ལ་གཞུག་གོ།།དེ་ནས་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད་དོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུད་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ནུབ་ཏུ་འདུག་ནས། སྐུད་པ་རྡོ་རྗེའི་ཁུ་ཚུར་གཡོན་པས་བཟུང་ལ། གཙོ་བོར་བསྒོམས་ལ། ལྟེ་བར་ཁུ་ཚུར་བཞག་ལ་ཛཿགསུམ་གྱིས་སློབ་མའི་ ལག་ཏུ་གཡས་པས་དྲངས་ཏེ་བྱིན་ལ།ཚངས་པའི་ཐིག་དང་པོ་གདབ་བོ། །ོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་མཱ་ཏི་ཀྲ་མ་ཧཱུཾ། ཞེས་གྱེན་དུ་བཏབ་པའི་སྒྲས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་འགྲོ་བའི་དོན་གྱི་དུས་ལ་བབ་པོ་བར་བསྐུལ་ལོ། །དེ་ནས་ཚངས་ཐིག་གཉིས་པ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ ཁ་དོག་གཅིག་པའི་སྐུད་པ་ལས་ཐམས་ཅད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་སའི་ཐིག་བཏབ་ལ།དེའི་སྟེང་དུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་བཏབ་ལ་སྔ་མའི་ཐིག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལ་མཆོད་པ་བྱས་ལ་སླར་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དེ་ནས་ཚངས་པའི་ཐིག་དང་པོ་བཏབ་ལ་བྱ་ རོག་རྗེས་གཉིས་ལྷོ་བྱང་དུ་བྲིའོ།།དེ་ནས་གཉིས་པ་བཏབ་སྟེ། དེས་ཟུར་བཞིའི་བྱ་རྗེས་བཙལ་ལོ། །དང་པོ་ཤར་གདབ། དེ་ནས་ནུབ་གདབ། དེ་ནས་བྱང་། དེ་ནས་ལྷོ་གདབ། དེ་ནས་མེ་རླུང་གི་གྲུ་གདབ། སྲིན་པོ་དང་དབང་ལྡན་གདབ། དེ་ནས་ཆ་ཆེན་ཉི་ཤུར་བཏབ་ན་བདེ་བ་ཡིན། དེ་ལ་ དབུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་དང་སྒོ་རྟ་བབས་དང་བཅས་པའོ།།རྡོ་རྗེ་རབ་མེ་རི་གཉིས་བཅོ་བརྒྱད་མ་གཏོགས་ཕྱི་ནས་བཙལ་བ་ཐིག་གི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་ཚོན་སྣ་ལྔའི་རིམ་པར་བཞག་སྟེ། སྟོང་པ་ཉིད་ལས་ཡི་གེ་ལྔ་ལས་བསྐྱེད་དེ། དྲི་དང་བདུད་རྩིས་བསངས་ལ། དེ་ནས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་ཚོན་འབར་ བའི་ལྟ་བས་སྔ་མ་བཞིན་དུ་བཀུག་ལ་བསྟིམ་ལ།ོཾ་བཛྲ་ཙི་ཏྲས་མ་ཡ་སྟྭཾ་ཞེས་བཟླས། དེ་ནས་བྱང་ཤར་མཚམས་ནས་དཀར་པོ་དྲངས་ཏེ། མཛུབ་གང་བླ་མའི་ལག་པ་གཡོན་པས་བྲིའོ། །དེ་ནས། ཆོས་དབྱིངས་འདི་ནི་དག་པ་སྟེ། །སེམས་ཅན་ཁམས་ཀུན་སྒྲོལ་བྱེད་པ། །རྒྱལ་བ་རྡོ་རྗེ་གནམ་ ལྕགས་མཆུ་འབར་ཉིད།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས། །ཞེས་བརྗོད་དེ། དེས་མཆོད་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཀྱིས་བཀབ་ལ་གཞག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后观想前方虚空中安住的五部佛心间放射智慧线光明，于自己双目观想日轮，其上观想红色"匝"字。然后以眼睫牵引，以"匝"字引智慧线融入三昧耶线中。之后以五供养作供养。此为智慧线次第。
然后阿阇黎坐于西方，左手金刚拳持线，观修本尊，置拳于脐间，以三个"匝"字用右手牵引交予弟子手中，绘第一梵线。诵"嗡班杂萨玛雅玛底克拉玛吽"，以向上绘制之声劝请如来众已到利生之时。然后如是绘制第二梵线。
之后以普事业咒加持单色线绘地线，其上绘智慧线，加持前线。然后供养智慧线，祈请回返。之后绘第一梵线，于南北绘两鸟迹。然后绘第二线，以此寻找四角鸟迹。首先绘东方，然后绘西方，之后绘北方，最后绘南方。然后绘火风角，绘罗刹方和风方。之后分为二十大分最为适宜。其中包括中央宫殿和门楼。除十八金刚墙和火山外从外寻找，此为绘线次第。
然后依次置五色粉，从空性中观想五字所生，以香和甘露净化。然后如前以智慧彩粉燃烧之相如前召请融入，诵"嗡班杂泽札萨玛雅斯当"。然后从东北方引白色，以上师左手画一指宽。然后诵：
"此法界清净，
度脱诸有情，
佛陀金刚雷，
一切如来处。"
如是诵毕，作供养后以宝器覆盖安置。


 །དེ་ནས་དབུས་ནས་བྲི་བར་བྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་རྒྱ་གྲམ་རྡོ་རྗེ་ར་བར་ལྡན་པ། དེ་ནི་དབུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན། །དེ་ནས་ཕྱི་ཡི་ཟླུམ་པོ་ནི། །འཁོར་ ལོ་རྩིབས་བཅུའི་ལྟེ་བ་བྱ།།དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་རྡོ་རྗེའི་རབ་བྱ། །གྲུ་ཆད་སྣམ་བུ་བཞི་དང་ལྡན། །གྲུ་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ། །རྟ་བབས་བཞི་དང་ཡང་དག་ལྡན། །དྲིལ་བུ་དང་ནི་འཕན་ལ་སོགས། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན། །གྲཝ་རྣམས་དང་ནི་སྒོ་ཁྱུད་དུ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་སྤྲས་པ་དང་། ། དེ་བཞིན་ཟླ་བ་ཕྱེད་པས་བརྒྱན། །རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་དང་པདྨའི་ཕྲེང་བ་བྱའོ། །མཚན་མ་དགོད་པ་ཡང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ལྟེ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དགོད་པར་བྱ། ཤར་གྱི་རྡོ་རྗེའི་རྩིབས་རྩ་ལ་རལ་གྲི་བྲི། ལྷོའི་རྡོ་རྗེའི་རྩིབས་རྩ་ལ་སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་བུ། ནུབ་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རྩིབས་རྩ་ལ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཐོ་བ། བྱང་གི་རྡོ་རྗེའི་རྩིབས་རྩལ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་དགོད་དེ། དེ་དག་ནི་ནང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པའོ། །འཁོར་ལོའི་རྩིབས་བཅུ་དགོད་པ་ནི། ཁྲོ་བོ་བཅུའི་ཕྱག་མཚན་དགོད་དེ་རྒྱུད་གཞན་དང་མཐུན། འཁོར་ལོའི་གྲཝ་བཞིར་ནང་གི་ལྷ་མོ་བཞིའི་ཕྱག་མཚན་དགོད། ལྷ་སྣམ་གྱི་གཞིར་ཕྱི་ཡི་ལྷ་མོ བཞིའི་ཕྱག་མཚན་དགོད།སྒོ་བཞིར་སྒོ་སྲུང་བཞིའི་ཕྱག་མཚན་དགོད་དེ་རྒྱུད་གཞན་དང་མཐུན། དཀར་པོ་སེར་པོ་དམར་པོ་དང་། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་ལྗང་དང་སྔོ། །སྔོན་པོ་ནང་དུ་ཤེས་བྱ་སྟེ། །འདི་ནི་ཚོན་གྱི་རིམ་པ་ཡིན། །ཤར་ཕྱོགས་སུ་ནི་དཀར་པོ་ཆེ། །ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ནི་སེར་པོ་ཆེ། །བྱང་ནི་ ལྗང་གུ་ཡང་དག་ལྡན།།དབུས་ཀྱི་ས་ཡི་ཆ་ཉིད་ནི། །ནག་པོ་མིག་སྨན་བཅག་དང་མཚུངས། །འདི་དག་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་ཞིང་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་བུམ་པ་དགོད་དེ། གཙོ་བོའི་བུམ་པ་དབུས་སུ་དགོད། ལས་ཀྱི་བུམ་པ་བྱང་ཤར་མཚམས་སུ་གཞག་སྟེ། ཁྱོད་ཀྱིས་ བགེགས་བསྲུང་བ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བརྗོད་ནས།བིགྷྣཱཾ་ཏ་ཀྲྀ་ཏ་བཟླས། བུམ་པ་གཞན་རྣམས་ནི་དང་པོ་ལྷ་གང་བསྒོམས་པའི་ཕྱོགས་སུ་གཞག་གོ། །དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ནི། སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་རྒྱས་པར་བཤད་པས་འདིར་མ་བྲིས་སོ། །དེ་ནས་མཆོད་པའི་རྫས་ནི། མེ་ཏོག་སྣོད་ནི་བརྒྱ་འམ་སྟོང་ངམ་བཅུའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后从中央开始绘制，具有五股金刚杵、十字金刚围墙，这是中央坛城。然后外圆是十辐轮毂。其外围是金刚墙，具四个截角边带，方形具四门，完整具足四门楼，以铃铛、幡幢等，以及花鬘作为装饰。于角隅和门框处，以金刚宝严饰，同样以半月装饰，应绘金刚鬘和莲花鬘。
安置标帜时，于十字金刚中心安置金刚铃，东方金刚辐根处画宝剑，南方金刚辐根处画紫檀木橛，西方金刚辐根处画金刚铁锤，北方金刚辐根处安置铁钩套索。这些是内部手印的安置。
十辐轮的安置是：安置十忿怒尊的手印，与其他续部相同。轮的四角安置内四天女手印，边带基处安置外四天女手印，四门安置四门护法手印，与其他续部相同。
白色黄色及红色，
如是绿色与青色，
内部应知为蓝色，
这是彩色的次第。
东方为大白色，
南方为大黄色，
北方具足绿色，
中央地分本身，
黑如眼药磨碎。
这些是坛城绘制与手印安置的次第。
然后安置宝瓶，主尊宝瓶安置中央，事业瓶置于东北方隅，说"你当守护障碍"后诵"毗格南塔克利塔"。其他宝瓶则安置于最初所修何尊之方向。然后火供仪轨在修法中已详细说明，此处不再书写。然后供养物品中，花器或百或千或十。


 །བདུག་སྤོས་དང་མར་མེ་དང་དྲི་ཆབ་དང་། ཞལ་ཟས་ཀྱི་སྣོད་བརྒྱ་འམ། སྟོང་ངམ་བཅུ་ལས་ཉུང་དུ་མི་རུང་ངོ་། །རྒྷཾ་དང་ཞལ་བསིལ་དང་རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་དུང་དང་། རྫ་རྔ་དང་། འཁར་རྔ་དང་། པི་ཝང་དང་། གླིང་བུ་དང་། ཌམ རུ་དང་།དྲིལ་བུ་གཡེར་ཀ་དང་། ཕེག་རྡོབ་པ་དང་། རྔ་རིངས་ལ་སོགས་པ་ཡང་འབྱོར་ཚད་དོ། །གདུགས་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། བ་དན་དང་། བླ་རེ་དང་། འཕན་དང་། སྤྲིན་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཡང་བྲིའོ། །སློབ་མའི་གྲངས་དང་བསྟུན་པའི་གཏོར་མ་དུ་འབྱོར་བ་དང་། གཞན་ཡང་ལྷ་ རྣམས་ལ་འབུལ་བའི་ཚོགས་ཀྱི་རྫས་དང་།བདུད་རྩི་ལྔ་དང་། རས་ཟུང་དང་བཅས་པ་མཆོད་རྫས་འབྱོར་ཚད་པ་ཡང་གཞག་གོ། །མཆོད་པའི་རྫས་ཀྱི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤེས་ནས་ནི། དེ་ནས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པའི་ གུ་རུས་ཁམས་གསུམ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་ང་རྒྱལ་བྱས་ཏེ།མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་སྔོན་པོ་བླངས་ཏེ་ཧཱུཾ་བཞིའི་སྔགས་ཟློས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་དཀྱིལ་འཁོར་ལན་གསུམ་བསྐོར་ཏེ། བལྟས་ལ་ཕྲེང་བ་དེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་ཕུལ་ལ། ཡང་གར་བྱ་བའི་ཚུལ་གྱིས་རང་གི་མགོ་ལ་བཅིངས་ ནས་ཕྱག་བྱའོ།།རང་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ། དང་པོར་ཁྲོ་བོ་གནོད་མཛེས་ཀྱིས་བགེགས་བསལ་བའི་སྦྱོར་བ་སྔོན་དུ་བྱས་ནས་བླ་མ་མཆོད་པ་དང་། སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡན་ལག་བསྒོམས་ནས། འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་དང་། གཞལ་ཡས་ཁང་བསྒོམ་པ་དང་། དམ་ཚིག་ བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་བསྟིམས་ལ།མཆོད་བསྟོད་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ཡན་ཆད་བྱས་ལ། གཏོར་མས་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཚིམ་པར་བྱས་ལ། དེ་ནས་སྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སློབ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འཇུག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་སློབ་དཔོན་གྱིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་དང་བསྲེས་ནས་བསང་གཏོར་དང་མཆོད་པ་དང་བདུད་རྩི་མྱང་བ་དང་།རས་ཟུང་ཐམས་ཅད་དབུལ་བར་བྱའོ། །མཆོད་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་རང་དབང་བླངས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། སེམས་ཅན་དོན་མཛོད་ཅིག་ཅེས་གསོལ་བ་གདབ་པར་ བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
香炉、灯、香水和食物器皿各一百或一千或十个，不可少于此数。阿噶姆和漱口水，以及各种各样的乐器：法螺、陶鼓、腰鼓、琵琶、笛子、嘎鲁、铃铛、钹、拍板、长鼓等也要尽可能具备。还要绘制伞盖、胜幢、幡幢、天盖、幢幡、大云等。
根据弟子人数准备多少供食，以及其他供养诸神的会供物品，五甘露和一对布料等供品也要尽可能准备。这是供养物品的次第。
然后金刚阿阇黎知晓坛城一切资具圆满后，庄严装饰的上师以三界胜利的慢心，取青色花鬘，诵四个吽字咒语，摇动金刚铃，绕坛城三匝。观视后将花鬘供养世尊，然后以舞蹈方式系于自己头上后顶礼。
入于本尊瑜伽，首先以忿怒尊妙臂除障的修法为前行，供养上师后，修空性和智慧支分，修习次第积聚的界、宫殿，生起三昧耶后迎请智慧尊融入，供养赞颂直至品尝甘露。以食子令一切部多满足后，然后以禅修为前行，阿阇黎应修习引弟子入坛城的坛城。
与智慧坛城融合后，应当献上净洒、供养、甘露品尝和一切布料对。这是供养次第。
然后受自灌顶，为成就一切悉地，应向坛城诸尊祈请："请为众生作利益。"


།ཡང་། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དཀའ་ཐུབ་ཆེ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །སློབ་མ་རྣམས་ནི་གཞུག་པར་བགྱི། །ཞེས་རྩེ་མོ་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ་གསོལ་བ་བཏབ་ལ་དཔལ་མཆོག་དང་པོ་ནས་འབྱུང་བའི་གླུས་ཉེ་བར་བསྐུལ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་མཚན་ལྡན་ཕྱིར། ། ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད་པའི་མཆོག་།སེམས་དཔའི་རྡོ་རྗེ་ཆེ་རང་བཞིན། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་བདག་སྒྲུབས་ཤིག་།དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལྷག་པའི་ལྷ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །མི་འགྱུར་མཆོག་ཏུ་བདག་སྒྲུབས་ཤིག་།ཉེས་པ་མེད་པ་རྟག་པ་སྟེ། །འདོད ཆགས་ཀུན་གྱི་རྗེས་སུ་ཆགས།།འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་དགའ་བ་ཆེ། །བཅོམ་ལྡན་དེ་ཉིད་བདག་སྒྲུབས་ཤིག་།ཤིན་ཏུ་དག་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།གདོད་ནས་གྲོལ་བ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཀུན་བདག་ཉིད། །བྱང་ཆུབ་སེམས་སུ་བདག་སྒྲུབས་ཤིག་།དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ མཆོག་གི་མཆོག་།དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བས་རྒྱལ། །གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཆེ་གསལ་བ། །རྡོ་རྗེ་སྙེམས་པར་བདག་སྒྲུབས་ཤིག་།སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ཁྱབ་པ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སྙིང་ལ་གནས། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡབ་ཉིད་དེ། །འདོད་ཆགས་མཉམ་པའི་དམ་ཚིག་མཆོག་། བདེན་པ་གང་གིས་ཡེ་ཤེས་མཆོག་།ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡིན། །བདེན་པ་དེ་ཡིས་མགོན་བདག་ལ། །ཁྱེད་ཀྱི་འདོད་པ་རབ་རྫོགས་མཛད། །ཆོས་རྣམས་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུ་སྟེ། །དག་ཅིང་གསལ་ལ་རྙོག་པ་མེད། །གཟུང་དུ་མེད་ཅིང་བརྗོད་དུ་མེད། །རྒྱུ་དང་ལས ལས་ཀུན་དུ་འབྱུང་།།དེ་བཞིན་ཉིད་ལས་ངེས་པར་སྐྱེས། །བདེན་པ་འདི་ཡིས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །གཟུགས་བརྙན་གསལ་བར་སློབ་མ་ནི། །ཀུན་གྱིས་དྲི་མ་མེད་མཐོང་ཤོག་།དེ་ནས་བདེན་པ་བསྒྲག་པར་བྱ་སྟེ། ཤེས་རབ་ཐབས་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི། །བདེན་པའི་བྱིན་རླབས་གང་ ཡིན་པའོ།།མགོན་པོ་ཁྱོད་ཀྱི་བདེན་པ་དེས། །བདག་གི་འདོད་པ་སྐོངས་གྱུར་ཅིག་།དེ་ནས་སློབ་མ་ཕྱི་རོལ་ན་གནས་པའི་དྲུང་དུ། ལས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་གྱིས་མར་མེ་གདོང་གཡོགས་སྤོས་ཆུ་རྣམས་བཤམས་ཏེ། སློབ་མ་རེ་རེ་ནས་བཀུག་ལ་མཎྜལ་ཕུལ་ལག་ན་ མེ་ཏོག་ཐོགས་པའི་སློབ་མས་གསོལ་བ་ལན་གསུམ་གདབ་བོ།

我来为您翻译这段藏文：
又如《顶续》所说："金刚阿阇黎大苦行，为利一切诸有情，我今引导诸弟子。"如是祈请后，以《胜初续》中所出之歌词劝请道：
"从虚空中生具相故，无始无终最胜尊，大士金刚之自性，祈请成就金刚持。
一切大悉地之尊，大自在天胜妙天，一切金刚持中王，祈请成就无变胜。
无过常住遍一切，随顺一切诸贪欲，大贪大乐具足尊，祈请成就薄伽梵。
最极清净胜一切，本来解脱如来尊，普贤一切之本体，祈请成就菩提心。
大悉地中最胜尊，大自在中胜中胜，大明成就金刚尊，祈请成就金刚慢。
遍及一切有情意，安住一切有情心，一切有情之父尊，贪欲平等胜誓言。
以彼真实胜智慧，即是方便智坛城，以此真实于我主，圆满成就汝所愿。
诸法如同影像现，清净光明无浊染，不可执取不可言，从因业中普生起。
从真如中决定生，以此真实于坛城，愿诸弟子皆明见，清净无垢之影像。"
然后应宣说真实语："方便智慧与坛城，此乃真实加持力，以汝怙主此真实，愿满我之所欲愿。"
然后在住于外面的弟子前，事业阿阇黎陈设灯、面帕、香水等，召请每位弟子，献曼茶罗，手持花的弟子应三次祈请。


།སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་རང་བཞིན་སྐུ། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་བདག་སྐྱབས་མཆི། །གཙོ་བོ་ཁྲོ་བོར་བཅས་པ་ཡི། །ལ་སོགས་པ་བརྗོད་ཅིང་བསམས་ལ། །གདོང་གཡོགས་ལ། རྡོ་རྗེ་ནས་བཟུང་སྟེ་ནང་དུ་གཞུག་།དེ་ནས་སློབ་ དཔོན་གྱིས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གནས་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་གསོལ་བ་གདབ་བོ། །ཁྱོད་སུ་ཡིན་ཞེས་ཀྱང་དྲིའོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལ་སྒོ་བཞི་ནས་ཕྱག་བྱེད་དུ་བཅུག་།དེ་ནས་སློབ་མ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དུ་བསྐྱེད་ལ། དེ་ནས་ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུ~ཾ། རྡོ་རྗེར་གྱུར་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ སུ།།བྱང་ཆུབ་ཚོགས་ནི་རྫོགས་བྱའི་ཕྱིར། །ལག་པ་སྟོང་པས་མི་བྱའོ། །ཞེས་མེ་ཏོག་འཛིན་དུ་བཅུག་ལ། ཤར་སྒོར་སྟན་ལ་ཧཱུ~ཾ་གིས་གཞག་པར་བྱའོ། དེ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ནས། དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བའི་བར་དུ་བྱེད་དུ་བཅུག་ལ། དེ་ནས་སྡོམ་པ་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་ ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཏེ།།ཞེས་པ་ནས་མཆོད་པའི་ལས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བགྱི་བའི་བར་དང་། གང་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཡིས། །དངོས་གྲུབ་སློབ་དཔོན་རྗེས་འབྲངས་ནས། །སྔགས་པས་འདི་དག་སྤངས་ནས་ནི། དངོས་གྲུབ་ངེས་པར་ཐོབ་པར་འགྱུར་གྱི་བར་དུ་ཕོག་ལ། སློབ་མས་གཙོ་བོ་འདི་ནི་ བདག་ལ་གསོན་ནས།སེམས་ཅན་མྱ་ངན་འདས་ལ་དགོད་ཀྱི་བར་དུ་བརྗོད་ལ་ཁས་བླང་ངོ་། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཨཱཿབིགྷྣཱ་ནྟ་ཀྲྀ་ཏ་ཧཱུཾ་གིས་བསངས་ལ། དེ་ནས་སརྦ་ཡོ་ག་ཙི་ཏྟོ་ཏྤཱ་ད་ཡཱ་མི་ཞེས་པས་རྣལ་འབྱོར་དུ་སེམས་བསྐྱེད་ལ། དེའི་སྙིང་གར་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་དེ། སུ་ར་ཏ་སམ་ཡ་སྟྭཾ་ཧོ། བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ བཛྲ་སིདྷྱ་ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ་ཞེས་བརྗོད་དེ།སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་གཞག་གོ། །དུས་འདིར་ཁྱོད་ཉིད་ནི་སངས་རྒྱས་གྲུབ་པར་གསུངས། གང་ཞིག་འདི་ཉིད་མ་མཐོང་བའི། །མདུན་དུ་སྨྲ་བར་མ་བྱེད་ཅིག་།བག་མེད་སྨྲས་ན་ཉམས་པར་འགྱུར། དེ་བས་ནན་ཏན་གནས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་ བའི་དེང་།།ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ལ་ཡང་དག་ཞུགས་མཛད་དེ། །གལ་ཏེ་ཚུལ་འདི་སྨྲས་ན་ནི། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཀས་ཏེ་གཤེགས། །དེ་ནས་པདྨའི་སྣོད་ནས་དྲི་དང་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཆུ་སྦྱིན་མགོར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ། །འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམྱལ་བའི་ཆུ། །དམ་ཚིག་འདས་ན་སྲེགས་པར་བྱེད། །དམ་ཚིག་བསྲུངས་ན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །འཐུངས་ཤིག་ རྡོ་རྗེ་ཆུ་འཐུངས་ཤིག་།ོཾ་བཛྲོ་ཏྐ་ཧཱུཾཋ་ཋ་ཋ་ཋ། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བང་ཡིན་གྱིས། ངས་གང་གྱིས་ཤིག་བསྒོ་བ་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་དགོས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
诸佛自性身，我今皈依师，主尊及忿怒，等等诵念已。以面帕，从金刚开始引入内部。
然后上师以"一切如来之处"等文作祈请。并问："你是谁？"令从四门礼拜坛城诸尊。
然后观想弟子为毗卢遮那，念诵"啊康毗热吽"。以金刚意乐，为圆满菩提资粮故，不应空手而来。如是令持花，以吽字安置于东门座上。
然后令其从忏悔罪业直至回向善根。其后授予戒律，从"佛法及僧伽"乃至"随力作供养"，以及"是故金刚持，随学上师得悉地，咒师舍此等，定得诸成就"等文授予。
弟子应诵："主尊请垂听"直至"安置有情于涅槃"并作承诺。
然后以"嗡阿威纳安达克力达吽"作净除，复以"萨瓦约嘎泽多特巴达雅弥"发起瑜伽心。于其心间从吽字生起金刚，诵"苏热达萨玛雅斯当吙，菩提支达班扎悉地雅塔苏康"，安置金刚于心间。
此时宣说你即是佛陀成就者。若人未见此，勿于其前说。轻率宣说将失坏，是故应当善护持。
今以炽燃金刚杵，已入汝之心间中，若说此法仪轨者，立即劈裂而远去。
然后以莲花器盛香及五甘露水给予，置金刚于头顶上："此乃汝之地狱水，若违誓言当焚烧，若持誓言得成就，饮此金刚水当饮。嗡班作特卡吽叉叉叉叉。"
从今以后你即是炽燃金刚杵，我所命令汝当行。


 །ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལ་བརྙས་པའི་ལས་མ་བྱེད་ཅིག་།ཁྱོད་མི་བདེ་བ་མ་སྤངས་པར་ཚེའི་དུས་བྱས་ནས། །སེམས་ཅན་དམྱལ བར་སྐྱེས་པར་གྱུར་ཏ་རེ།དམ་ཆུ་བླུད་པའི་རིམ་པའོ། །དེ་ནས་སློབ་མ་ཨ་མི་དེ་བར་བསྒོམས་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བདག་ལ་དབབ་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བརྗོད་ནས་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་དབབ་བོ། །དེ་ནས་མཐོང་བ་དྲི་ བར་བྱའོ།།དེ་ནས་མེ་ཏོག་དོར་བ་ནི། ཇི་ལྟར་དེ་བཞིན་བསོད་ནམས་ལྷའི། །རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་འདི་ལའོ། །རིགས་ཀྱི་ནང་ན་འདི་བཟང་ངོ་། །དེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་འདི་འབྱུང་བས། །དེ་ཡི་བསོད་ནམས་རྗེས་འབྱུང་བའོ། །དེ་འདྲ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལའོ། །ཞེས་བརྗོད་ནས་མེ་ཏོག་དོར་བར་ བྱའོ།།པྲཏཱི་ཙྪ་བཛྲ་ཧོཿཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ལྷ་གང་ལ་འབེབས་པ་དང་། སྐུའི་སྟོད་སྨད་ལ་སོགས་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་དངོས་གྲུབ་བཟང་ངན་དག་འབྱུང་བར་ཤེས་པར་བྱའོ། །མེ་ཏོག་དང་ལྟས་ཀྱི་རིམ་པའོ། །གདོང་གཡོགས་དགྲོལ་བ་ནི། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེང་ཁྱོད་ཀྱི། །མིག་འབྱེད་པར་ ནི་བརྩོན་མཛད་དེ།།རྡོ་རྗེ་མིག་ནི་བླན་མེད། །ཕྱེ་བས་ཐམས་ཅད་མཐོང་བར་འགྱུར། །ཧེ་བཛྲ་པཱ་ཤྱ། ཨོཾ་བཛྲ་ག་ཤ་ན་ཙཀྵུ་ཙཀྵུ་པྲ་བེ་ཤ་ཕཊ། ཅེས་པས་གདོང་གཡོགས་དགྲོལ་ལོ། །དེ་ནས། དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་འདི་ལ་ལྟོས། །ད་ནི་དད་པ་རབ་ཏུ་བསྐྱེད། །བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་བརྗོད་ལ་ ལྷ་ངོ་བསྟན་ཏོ།།དེ་ནས་བུམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆུ་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བསྡུས་ལ། སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་ཏེ། ཨོཾ་ཨ་བྷིཥི་ཉྩ་སྤྱི་བོར་ཆུ་བླུགས་ལ་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་མི་བསྐྱོད་པས་བརྒྱན་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་དབུ་རྒྱན་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་བཱུ~ཾ་ཛཱི་ཨཱ~ཾ་ཁཾ་ཧཱུཾ་ལས་རིགས་ལྔར་བསྐྱེད་དོ། །སངས་རྒྱས་ ལྔ་དེར་བཅུག་ལ་སློབ་མའི་མགོ་ལ་བཞག་ལ།ོཾ་རཏྣ་ཀུ་ལ་མུ་དྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི་ཞེས་བརྗོད་དེ་དབུ་རྒྱན་གྱི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་པཾ་ལས་ཨ་མི་དེ་བར་བསྐྱེད། བཀུག་ལ་མཆོད་དེ་གྱུར་པ་ལས་རྡོ་རྗེར་བྱས་ལ་སྦྱིན་ནོ། །ོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་ མི་ཞེས་བས་ལག་ཏུ་སྦྱིན་ནོ།།དེ་ནས་དྲིལ་བུ་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་དོན་ཡོད་གྲུབ་པར་བསྐྱེད་པ་དང་། བཀུག་ལ་མཆོད་དེ་སླར་དྲིལ་བུར་བྱས་ལ། ལག་པ་གཡོན་པར་དྲིལ་བུ་གཏད་ལ། ཨོཾ་ཨ་དྷི་བ་ཏི་ཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི་ཞེས་བདག་པོའི་དབང་སྦྱིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
你勿对我作轻慢之事。若未断除不安而命终，恐将转生地狱中。此为灌顶誓水之仪轨。
然后观想弟子为阿弥陀佛，得诸如来加持，祈愿："愿金刚萨埵降临于我"，如是依教授而降智慧。然后询问所见。
其后投花：如是福德天众，于此种姓差别中，此为种姓中最胜，由此将生诸成就，随顺彼之福德故，于如是坛城中。说此言已投下花朵。
诵"布热底查班扎吙"。应知依所降临之尊及身上下等差别而生善恶成就。此为花朵与征相之仪轨。
解除面帕时：金刚萨埵今为汝，精勤开启汝慧眼，金刚慧眼无等伦，开启即能见一切。"嘿班扎巴夏，嗡班扎嘎夏那查库查库布热维夏帕特"，以此咒语解除面帕。
然后说："观此胜妙坛城，今当生起胜信心"等语，指示诸尊。
然后将诸宝瓶之水合为一处，授予弟子顶灌，念诵"嗡阿毗新扎"，灌顶水于顶上，观想以不动佛为部主庄严。
然后从空性中观想宝冠，由"布杂阿康吽"种子字生起五部，安置五佛于其中置于弟子头上，诵"嗡热纳库拉母札阿毗新扎弥"授予宝冠灌顶。
然后从空性中观想金刚，由"邦"字生起阿弥陀佛，召请供养后变化为金刚而授予。以"嗡班扎萨玛雅阿毗新扎弥"置于手中。
然后从空性中观想铃为成就佛，召请供养后复变为铃，授予左手，以"嗡阿地巴帝阿毗新扎弥"授予主尊灌顶。


 །དེ་ནས་རྡོར་དྲིལ་གཉིས་སློབ་མའི་མགོར་ བསྣོལ་ཏེ་བཞག་ནས།མིང་གི་དབང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྣང་བའི་བདག་ཉིད་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩཱ་མི་བཛྲ་ནཱ་མ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ཞེས་བྱིན་ལ་ཀྱེ་དཔལ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་ལྷ་གང་ལ་མེ་ཏོག་བབས་པའི་ཞབས་ཀྱིས་མཚན་པའི་མིང་གི་དབང་བསྐུར་རོ། ། འདི་ནི་རིག་པའི་དབང་ལྔའོ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དུ་དབང་བསྐུར་བ་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། བདག་གཞན་དོན་ནི་རྫོགས་བྱེད་པ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དབང་ཡིན་ཏེ། །ཐུགས་རྗེའི་བདག་པོ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་ཞུས་པས་དེ་ནས་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་དེ་སླར་རྡོ་རྗེར་བསྐྱེད་ལ། ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་སེམས་དཔའ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགའ་བ་ཆེ། །ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཀུན་བདག་ཉིད། །རྡོ་རྗེ་སྙེམས་ཚུལ་བདག་ཉིད་བདག་།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་སྐྱེས་བུའོ། །ཞེས་བརྗོད་ནས་རྡོ་རྗེ་སྦྱིན་ནོ། །འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཤེས་རབ་དབྱངས་ཀྱི་རྗེས་འགྲོར་བཤད། ། རྟག་པར་ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུང་བ་ཡིན། །རྒྱལ་བའི་བྱང་ཆུབ་མཆོད་པར་གྱིས། །ཞེས་དྲིལ་བུ་གཡོན་པར་སྦྱིན་ནོ། །སྲིད་པ་ངོ་བོ་ཉིད་ལས་དག་།བརྗོད་ལ་དཀྲོལ་ལོ། །དེ་ནས་ལྷག་པར་ལྷའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པ་སྦྱིན་ཏེ། སྲིད་པའི་བདེ་བ་ཤིན་ཏུ་ཆུང་། །སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་ཞི བྱའི་ཕྱིར།།ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་དམ་པའི་ཐབས། །དམ་ཚིག་འདི་ནི་རྟག་ཏུ་བསྐྱེད། །ཅེས་བརྗོད་ལ་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་ལྷའི་རྣམ་པར་དག་པ་བསྟན་ཏེ། གདམས་ངག་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་རྗེས་གནང་སྦྱིན་པ་ནི། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་མ་ལུས་པ། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་པའི་ ཕྱིར།།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བསྐོར། །དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེའི་འཁོར་ལོ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། པདྨ་དང་། ལས་ཀྱི་བར་དུ་བསྐུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后将金刚杵铃交叉置于弟子头顶，授予毗卢遮那佛性质的法相光明本性之名号灌顶，诵"嗡班扎萨埵阿毗新扎弥班扎纳玛阿毗谢嘎达"，说"祈祷尊贵某某"，以花朵所落之尊名为标志授予名号灌顶。此为五种明灌顶。
授予金刚阿阇黎灌顶时说："圆满自他二利者，即是金刚师灌顶，大悲主尊祈赐予。"如是祈请后，从吽字观想金刚萨埵，供养后复变为金刚，诵："无始无终大勇识，金刚萨埵大欢喜，普贤遍主体性尊，金刚慢行我自性，手持金刚之士夫。"说此言已授予金刚杵。
"此是一切佛陀之，智慧音韵之随行，汝当恒常执持之，供养胜者菩提果。"如是授予左手铃。诵"轮回自性本清净"而摇动铃。
然后授予殊胜天身大手印禅修法："轮回安乐极其小，为息广大诸痛苦，殊胜安乐之胜法，誓言当常生起之。"说此言已，开示宫殿与天尊清净性，如教授所说。
然后授予许可："为利无余世间界，一切有情众生故，善转无上妙法轮。"如是依次授予金刚轮、宝轮、莲花轮乃至事业轮等灌顶。


 དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་ལག་ན་འདུག་།རྟག་ཏུ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུང་བར་ གྱིས།།ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་བརྟུལ་ཞུགས་བརྟན། །དེ་ནས་སློབ་མ་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྐུར་བསྐྱེད་ལ་བླ་གོས་ཀྱི་མཐའ་མ་ལག་པ་གཡོན་པས་བཟུང་བའི་ཁུ་ཚུར་སྙིང་གར་བཟུང་ལ། གཡས་པ་མཆོག་སྦྱིན་དུ་བྱས་ལ། ལུང་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ། འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མགྲིན་གཅིག་ཏུ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པར་ལུང་བསྟན་གྱིས། །ཤེས་རབ་ཀྱི་ལུང་བསྟན་སྦྱིན་ནོ། །དེ་ནས་གསང་བའི་ཡེ་ཤེས་བསླབ་པ་ནི། །འདོད་ཆགས་བྲལ་བ་ལྟ་བུ་ཡི། །ཁམས་གསུམ་ན་ཡང་སྡིག་མེད་དོ། །དེ་བས་འདོད་ཆགས་བྲལ་བར་བྱ། །ཁྱོད་ནི་ནམ་ཡང་མ བྱེད་ཅིང་།།བདེ་ཆེན་ཐེག་པ་འདི་ལ་ནི། །ཕྱིན་ཆད་ཤི་བ་ཡོད་མིན་ཏེ། །སྡུག་བསྔལ་བསྲིས་པས་མྱ་ངན་འདས། །སྲིད་པ་གཏན་དུ་དངོས་གྲུབ་འགྱུར། །རང་བདག་ཡོངས་སུ་བོར་ནས་ནི། །དཀའ་ཐུབ་སྤྱད་པར་མི་བྱ་སྟེ། །ཇི་ལྟར་བདེ་བར་བསྒྲུབས་ནས་ནི། །སངས་རྒྱས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་ འགྱུར།།དེ་ལྟར་སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །སྔགས་དང་རྒྱུད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཅན། །སངས་རྒྱས་དང་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་སེམས་ཅན་དོན། །ཁྱེད་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་དག་།བརྩོན་པར་བྲི་དང་རྒྱུད་ལ་ནི། །ཉན་དང་བསྒྲུབ་པ་དག་ཏུ་གྱིས། །ཞེས་གནང་བ་སྦྱིན་ ནོ།།དབང་དག་རྫོགས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་། བླ་མལ་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་དང་། རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་གིས་མཆོད་ནས་བསྐོར་བ་བྱས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་རང་གི་སྙིང་གར་བཀོད་ལ། ཚོགས་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ཚིམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་གདོན། །བཟོད་ པར་གསོལ།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་མུཿས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཕྱགས་ལ་དམན་མ་ལ་སོགས་པ་གཏོར་མ་དང་རོལ་མོས་ཆུ་བོ་ཆེན་པོར་དོར་རོ། །བདག་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆོ་ག་ལེགས་སྦྱར་བས། །བསྒྱུར་བ་བསོད་ནམས་གང་ཐོབ་པ། །དེ་ཡིས་ཁམས་གསུམ་འགྲོ་བ་ ཀུན།།དཔལ་ལྡན་གནས་སུ་འགྲོ་བར་ཤོག་།ནོར་པར་གྱུར་ན་མཁྱེན་པ་རྣམས་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་།རྒྱ་གར་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལྷོ་ཕྱོགས་དཔལ་གྱི་རི་ལ་བཞུགས་པའི་བླ་མ་མཻ་ཏྲི་ ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后授予悉地誓言："此乃一切诸佛之，金刚手尊掌中住，汝当恒常执持之，金刚手尊誓言固。"
然后观想弟子为释迦牟尼佛身，左手持袈裟边缘成拳印置于心间，右手作施愿印，作授记："诸佛菩萨圣者众，一致同声作授记，金刚持位当授记。"授予智慧授记。
然后教授秘密智慧："如同离欲之境界，三界之中无罪过，是故应当远离欲。汝永不作如是行，于此大乐之乘中，从此更无有死亡，以苦调伏证涅槃，轮回永得成悉地。舍弃一切自我执，不应修行诸苦行，如何安乐修持已，即得佛果之悉地。"
"如是阿阇黎坛城，咒续事业之具足，诸佛以及菩萨众，大悲力故利有情。汝等坛城诸仪轨，当勤绘画并于续，听闻修持而行持。"如是授予许可。
灌顶圆满后，以种种音声、乐器供养坛城诸尊及上师，作绕行。将坛城诸尊安置于自心，以会供及内部火供令其满足。然后诵百字明，祈请宽恕。以"嗡阿吽母"送请诸尊。
打扫坛城，以供品及音乐将余物投入大河。
"我以善修坛城法，所获回向诸福德，愿以此令三界众，往生吉祥之处所。若有错误祈智者宽恕。"
怒王金刚天铁炽燃坛城仪轨，由印度大阿阇黎南方吉祥山住世上师弥底巴造，圆满。

D3052

། །།པཎྜི་ཏ་བལ་པོ་དེ་བ་པུརྞ་མ་ཏི་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་མགར་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བལ་པོའི་ཡུལ་དུ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཡ་མཱ་རི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། ། མགོན་པོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是由尼泊尔班智达德瓦普尔那玛提和藏地译师噶尔曲吉桑波在尼泊尔地区翻译、校对并最终确定的。
